КИМ ЧЖОН
СОСНА НА ОБОЧИНЕ
(в переводе Тараса Виткоского)
Дует ветер с моря, песня его печальна.
Луна взошла над холмами, тени стали прозрачны.
Если корнями глубокими упираешься в царство мертвых,
Зимняя стужа ничего не сможет поделать.
Примечание переводчика
***
О политическом движении Сарим (Лес учёных) я вам уже как-то рассказывал. В Чосоне эту партию
(
Read more... )